
تعداد نشریات | 31 |
تعداد شمارهها | 365 |
تعداد مقالات | 3,577 |
تعداد مشاهده مقاله | 4,551,418 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,143,015 |
بررسی تطبیقی مضامین عاشقانه در اشعار أدونیس و بختیار علی | ||
پژوهشنامه ادبیات کردی | ||
مقاله 1، دوره 11، شماره 1 - شماره پیاپی 19، مرداد 1404، صفحه 1-30 اصل مقاله (779.95 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22034/jokl.2025.142175.1399 | ||
نویسندگان | ||
هادی رضوان* 1؛ کوثر احمدی2 | ||
1دانشگاه کردستان | ||
2دانشکاه کردستان | ||
چکیده | ||
بختیار علی عشق را پدیدهای پیچیده و گاهی مخرب میبیند که علاوه بر پیوند انسانها، میتواند به فروپاشی هویتها و از خودبیگانگی منجر شود. در مقابل، ادونیس عشق را نیرویی متعالی و دگرگونکننده میداند که مرزهای اجتماعی و سنتی را از میان برمیدارد و انسان را به آزادی و بازتعریف خود سوق میدهد. در این تحقیق که با روش توصیفی-تحلیلی، با رویکرد پژوهش ادبیات تطبیقی مکتب آمریکایی، انجام شده است، هدف این است که از طریق تحلیل تطبیقی اشعار این دو شاعر، به چگونگی بازتاب مفاهیم عاشقانه در شعر عربی و کردی پرداخته و تضادها و اشتراکات آنها نشان داده شود. نتایج نشان میدهند که علیرغم تفاوتهای فرهنگی و زبانی، بختیار علی و أدونیس با بهرهگیری از زبان و فرهنگ خود، عشق را به عنوان مفهومی پیچیده و چندوجهی به تصویر کشیدهاند. این مفاهیم نه تنها بازتاب احساسات انسانی هستند، بلکه چالشهای هویتی و فلسفی نیز به همراه دارند. | ||
کلیدواژهها | ||
ادبیات تطبیقی؛ شعر عاشقانه؛ شعر کردی؛ شعر عربی؛ بختیار علی؛ أدونیس | ||
مراجع | ||
الف) فارسی و عربی:
أدونیس (١٣٨٧). کارنامۀ باد. ترجمۀ عبدالرضا رضائینیا. تهران: نشر مرکز.
ــــــــ (٢٠٠٣). أول الجسد آخر البحر. الطبعه الأولی، دار الساقی.
امین مقدسی، ابوالحسن و مهدیه قیصری (١٣٩٧). «واکاوی کارکرد رؤیا در سرودههای أدونیس». فصلنامۀ ادب عربی، دوره ١٠، ش. ٢، صص. ١ تا ٢٠.
بخشیزاده، معصومه و بهروز رومیانی (١٣٩٥). «مقایسۀ رویکرد عاشقانهسرایی در شعر معاصر فارسی و عربی (با تمرکز بر آثار شاملو، نزار قبانی و أدونیس)». یازدهمین گردهمایی بین المللی انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی. صص. ١٤٦٢ تا ١٤٩٤.
خضری، کاوه (١٣٩٢). تصویر عشق در شعر ادونیس پایاننامه کارشناسی ارشد. دانشگاه تربیت مدرس.
دهخدا، علیاکبر (١٣٤٦). لغتنامه. زیر نظر دکتر معین. تهران: دانشگاه تهران.
دیباجی، سید ابراهیمو نرگس لرستانی و مسعود باوانپوری (١٣٩٤). «بررسی تطبیقی ادبیات غنایی عربی و کردی با نگاهی بر معشوق در دو ادبیات». اولین همایش ملی الکترونیکی علوم انسانی اسلامی.
علی، بختیار (١٣٩٢). قصر پرندگان غمگین. ترجمۀ رضا کریممجاور. چاپ دوم، تهران: افراز.
ـــــــــــ (١٣٩٩). غروب پروانه. ترجمۀ مریوان حلبجهای. چاپ چهارم، تهران: نیماژ.
ـــــــــــ (١٣٨٦). مردی از شهر موسیقیدانهای سفید. ترجمۀ رضا کریممجاور. ش. ٨٦، صص. ٥٥ تا ٦١.
قدیری، بهارک و فریده خواجهپور (١٤٠٢). «بررسی تطبیقی مضمون عشق در آثار نزار قبانی و نجمه زارع». همایش پژوهشهای مدیریت و علوم انسانی در ایران، صص. ٦٤٠١ تا ٦٤١٥.
کریمی، الهام (١٣٩٩). «سیمای عشق و زن در رمان آخرین انار دنیا اثر بختیار علی». همایش بینالمللی مطالعات دینی و علوم انسانی در جهان اسلام.
مناصره، عزالدین (٢٠٠٦). علم تناص المقارن. دارالمجد لاوی.
میرقادری، فضلالله و بهناز دهقان (١٣٩٠). «جلوههای عشق در اشعار نزار قبانی». پژوهشهای نقد ادبی و سبکشناسی، ش. ٤، صص. ١٨٧ تا ٢١٨.
ب) کوردی:
عەلی، بەختیار (٢٠١٩). شهوێک ئاسمان پڕ بوو له ئهستێرهی شێت. ناوەندی ڕۆشنبیری ڕەهەند. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 55 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 48 |