
تعداد نشریات | 31 |
تعداد شمارهها | 368 |
تعداد مقالات | 3,595 |
تعداد مشاهده مقاله | 4,605,437 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,167,907 |
مبتدا و کانونی سازی در گزیده هایی از صحیفه سجادیه (بر اساس نظریه لمبرکت) | ||
مطالعات ادب اسلامی | ||
مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 08 شهریور 1404 | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22034/jilr.2025.143481.1254 | ||
نویسندگان | ||
امیرحسین جمالی1؛ سودابه مظفّری* 2؛ زهره ناعمی3؛ هومن ناظمیان4؛ سعداله همایونی5 | ||
1زبان وادبیات عربی. دانشگاه خوارزمی. کرج | ||
2گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران | ||
3عضو هیئت علمی زبان و ادبیات عربی. دانشگاه خوارزمی. تهران | ||
4عضو هیئت علمی زبان و ادبیات عربی. دانشگاه خوارزمی. تهران | ||
5زبان و ادبیات عربی. دانشگاه تهران | ||
چکیده | ||
تغییر گزینش واژگان رایج زبان درهرزبانی، ساختارهایی را تشکیل میدهندکه باعنوان ساختارهای اطلاعی نشاندار معرفی میگردند. از جمله این ساختارها، ساختارهای نحوی نشاندار مبتداسازی و کانونی سازی جمله است که درآنها سازه مبتدا و کانون از مکان اصلی خود در جمله عدول کرده و در مکانی دیگر از جمله قرار میگیرند. از آنجا که از دیدگاه ساخت اطلاعی، تغییر عناصر جمله بار معنایی را دگرگون میسازد درک این موضوع خصوصا در متون دینی و مذهبی از اهمیت ویژهایی برخوردار بوده و در این زمینه دقت بیشتر مترجم و شناخت ورعایت ساختارهای نحوی دو زبان مقصد و مبدا را میطلبد؛ زیرا ممکن است دوجمله از لحاظ ظاهری معنای یکسان و متعادلی داشته باشند اما از لحاظ ارتباطی و کنش کلامی، معانی با یکدیگر متفاوت باشند. پژوهش حاضر با شیوه توصیفی- تحلیلی و با رویکرد تطبیقی با تکیه بر نظریه لمبرکت ترجمه الهی قمشهایی درصحیفه سجادیه را از حیث ترجمه ساختارهای نشاندار مورد بررسی قرارداده است. نتایج بیانگر آن است که مترجم به طور کلی در ترجمه ساختارهای نشاندار دقت عمل به خرج نداده و بیشتر این ساختارهای نشاندار را به صورت بینشان در فارسی ترجمه کرده است. در واقع مترجم از ساختار زبان خود در ترجمه این گزارهها استفاده کرده است؛ این امر به روانی ترجمه آسیبی وارده نیاورده ولی بیتردید ازدیدگاه ساخت اطلاعی لمبرکت به دلیل جابهجایی ساختارها از نشاندار به بینشان انتقال دقیق قسمتی از بارمعانی کلام مورد توجه قرار نگرفته است و بدین ترتیب بخشی از معنای مدنظر سخنور مغفول مانده و تعادل ارتباطی کلام ونحوی حاصل نشود. | ||
کلیدواژهها | ||
ساخت اطلاعی لمبرکت؛ نشانداری؛ کانون؛ مبتدا؛ صحیفه سجادیه | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 21 |