| تعداد نشریات | 31 |
| تعداد شمارهها | 427 |
| تعداد مقالات | 4,065 |
| تعداد مشاهده مقاله | 5,528,546 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,713,114 |
تاثیر گرایشهای کلامی بر ترجمه و تفسیر صفات خبری در قرآن(مطالعه موردی صفت "حرکت" در دیدگاه علامه طباطبایی، انصاری، خرم دل، ماتریدی، تاجی، سعدی، حکمت بن بشیر، زمخشری، قشیری و مشکینی) | ||
| مطالعات ادب اسلامی | ||
| مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 05 خرداد 1405 | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22034/jilr.2026.144864.1325 | ||
| نویسندگان | ||
| پدرام اندایش1؛ مرتضی قائمی* ؛ سید مهدی مسبوق2 | ||
| 1گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه بوعلی سینا همدان | ||
| 2گروه زبان و ادبیات عرب، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران | ||
| چکیده | ||
| کشف معنای صفات خبری محل اختلاف فرق گوناگون کلامی است؛ از جمله "حرکت" که در برخی از آیات قرآن کریم به خداوند متعال نسبت داده شده است. مقاله حاضر به دنبال آن است که تاثیر اختلافات و گرایشهای کلامی در ترجمه و تفسیر این آیات را بررسی نماید و چگونگی ترجمه این آیات را در گرایشهای مختلف مطالعه کند تا به درک بهتر مفاهیم قرآن و معناشناسی دقیقتر عبارات قرآنی کمک کند و به این سوال اساسی پاسخ دهد که گرایشهای کلامی چگونه خود را در ترجمه و تفسیر صفت خبری"حرکت خداوند" نشان میدهند؟ در این پژوهش که به روش توصیفی- تحلیلی انجام شده، ابتدا آیات قرآنی که ظاهر آنها دلالت بر حرکت خداوند دارد، مطرح شده و با توجه به ترجمهها و تفسیرهای مختلف، از گرایشهای گوناگون، اثری که گرایش کلامی بر چگونگی و نوع تفسیر و ترجمه داشته، بررسی شده است. نتایج نشان میدهد در اغلب تفاسیر و ترجمههای منتخب شیعه، صوفیه، معتزله، ماتریدی و اشعری این آیات تأویل شده است و با توجه به بافت لفظی و معنوی آیه ترجمه یا تفسیر شده است؛ اما اهل حدیث، اغلب نسبت حرکت به خداوند متعال را حمل بر حقیقت نمودهاند، هر چند در برخی موارد آن را حمل بر مجاز نموده و عملا تاویل نمودهاند. | ||
| کلیدواژهها | ||
| قرآن؛ تفسیر و ترجمه؛ گرایشهای کلامی؛ صفات خبری؛ حرکت | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 12 |
||