تعداد نشریات | 31 |
تعداد شمارهها | 310 |
تعداد مقالات | 3,037 |
تعداد مشاهده مقاله | 3,680,083 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 4,640,150 |
بررسی عوامل انسجام دستوری در سوره مبارکه نبأ و ترجمه فارسی آن(بررسی مورد کاوی ترجمه حسین استاد ولی) | ||
مطالعات ادب اسلامی | ||
مقاله 1، دوره 2، شماره 2 - شماره پیاپی 4، شهریور 1402، صفحه 1-23 اصل مقاله (568.18 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22034/jilr.2023.62760 | ||
نویسندگان | ||
صلاح الدین عبدی* 1؛ فاطمة زاهد2 | ||
1زبان و ادبیات عربی دانشگاه بوعلی سینا دانشکده علوم انسانی | ||
2کلیة العلوم الانسانیة ، جامع بوعلی سینا بهمذان ایران | ||
چکیده | ||
یکی از ویژگیهای متن داشتن انسجام است، هلیدی و حسن از جمله نظریه پردازان در این حوزه زبان شناسی هستند به عقیده آنها انسجام متن ناشی از عواملی است که اجزای تشکیل دهنده متن را به هم مرتبط میسازد و باعث هماهنگی آن میشود این عوامل شامل ابزارهای دستوری، پیوندی و واژگانی است. نظم و هماهنگی آیات و سور قرآن کریم مسئله ای است که گاه از سوی برخی شرق شناسان و مخالفان آن مورد انکار قرار گرفتهاست، بنابراین پرداختن به مسئله انسجام متن، از جمله انسجام متن قرآن کریم برای اثبات وجود نظم و هماهنگی میان آیات و واژگان آن از مواردی است که از دیرباز مورد توجه پژوهشگران بوده و از اهمیت بالایی برخوردار است. این پژوهش به شیوه توصیفی-تحلیلی به شرح عوامل انسجام دستوری در سوره مبارکه نبأ و ترجمه فارسی آن از حسین استادولی بر پایه نظریه انسجام هالیدی و رقیه حسن پرداخته است. ابزارهای آفریننده انسجام دستوری در سوره نباو ترجمهی منتخب آن شامل عناصر ارجاع، حذف و جانشینی است. در بین این عناصر، عنصر ارجاع از بیشترین بسامد در سوره نبا و همچنین در ترجمهی منتخب برخوردارهستند و بیشترین تاثیر را در انسجام بخشی به سوره نبا و ترجمهی آن دارند. | ||
کلیدواژهها | ||
انسجام؛ ابزار دستوری؛ هالیدی و حسن؛ ترجمه حسین استاد ولی | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 350 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 2,096 |